Перевод диплома и приложения
Ежегодно огромное количество российских специалистов уезжает на постоянное место жительства за рубеж. Часто они сталкиваются с проблемой: российский документ об образовании не имеет никакой юридической силы. Как поступить в данном случае? Перевод диплома с нотариальным заверением является единственным выходом в данной ситуации.
За границей весомую силу имеют только нотариально заверенные переводы необходимых для проживания документов. Наряду с переводом паспорта, свидетельства о браке, вам необходимо побеспокоиться о том, чтобы при переезде на ПМЖ у вас на руках был нотариально заверенный перевод диплома, который и станет основанием для последующего обучения или работы в другой стране. Англоязычная версия диплома будет свидетельствовать о профессиональной подготовке и реальном наличии документа об образовании, в связи с этим нотариальный перевод диплома на английский необходимо делать в обязательном порядке.
Нотариальный перевод диплома осуществляется специалистами поэтапно, начиная с корочки и заканчивая приложением с оценкой знаний.
Пример оформления перевода приложения к диплому:
Для удобства наших клиентов, заказ перевода можно сделать несколькими способами, выбрав наиболее
доступный на нашем сайте. Заказы на переводы принимаются круглосуточно, бюро переводов
«Госперевод» работает даже на выходных. Оплата услуг также осуществляется наиболее
удобным для клиента способом, возможна частичная оплата либо расчет по факту
выполнения работ с внесением символической предоплаты
документа
Способы заказа услуг перевода, а также сопутствующих услуг,
доступны в следующих вариантах:
- Личное обращение в ближайшее бюро переводов «Госперевод»;
- Заказ перевода посредством заполнения короткой формы на нашем сайте.
После заполнения наши специалисты свяжутся с вами в самое ближайшее время
для уточнения нюансов заказа; - Заказ посредством любого приемлемого средства коммуникации – телефон,
электронная почта, Интернет, видеосвязь.
Во всех случаях от клиента необходима корректная информация по требуемым срокам выполнения
и наличию/отсутствию дополнительных действий с переведенными копиями. К таким действиям
могут относиться заверение апостилем, нотариальное заверение, легализация в консульстве.
40+ сотрудников
и лучшие нотариусы
Москвы
600+ заказов
выполнено в прошлом
месяце
98% клиентов
нравятся наши цены
100% гарантия
нашей работы
Не понравится результат -
вернем деньги
Перевод документов – ответственная работа, которая не терпит ошибок, двусмысленного толкования и неточностей.
Каждая недоработка переводчика может быть чревата для клиента серьезными последствиями, в том числе
и финансовыми. Специалисты «Госперевод» осуществляют переводы более чем с 50 языков, досконально
владея лингвистическими особенностями языковых групп различных государств.
Стоимость перевода документов
руб.
руб.
Азербайджанский, Английский, Белорусский, Казахский, Кыргызский, Молдавский (Румынский), Немецкий, Польский,
Португальский, Таджикский, Украинский, Узбекский, Французский
-
-
Диплом. Аттестат.
Приложение к аттестату.
1800
2100
-
Арабский, Вьетнамский, Иврит, Китайский, Корейский, Тайский, Японский
-
-
Диплом. Аттестат.
Приложение к аттестату.
1900
2800
-
-
-
Паспорт гражданина РФ.
Трудовая книжка. - см. цены в общей таблице в зависимости
от языка перевода, расчет за 1800 знаков
с пробелами + стоимость нотариального
заверения или заверение печатью бюро
переводов при необходимости
УТОЧНЯТЬ В ЦЕНТРАЛЬНОМ ОФИСЕ!
-
-
-
Приложение к диплому
- Примерно: от 2000 рублей! см. цены в
общей таблице в зависимости от языка
перевода, расчет за 1800 знаков с
пробелами + стоимость нотариального
заверения или заверение печатью бюро
переводов при необходимости
-
На нашем сайте клиенты могут подобрать для себя ближайший офис бюро переводов и указать
необходимые адреса доставки готового пакета документов.
В электронном виде
на e-mail
Курьерская
доставка
Самовывоз
из ближайшего
офиса
Доставка почтой
в любой город
России или СНГ
Правильно оформленный нотариально заверенный перевод диплома является официальным документом, поэтому подобного рода бумаги не стоит переводить самостоятельно, даже если вы отлично знаете английский язык. Профессиональные лингвисты знают тонкости и особенности перевода официальных документов, поэтому данную работу стоит доверить именно им.
В бюро переводов «ГосПеревод» работают настоящие профессионалы, которые много лет занимаются переводом специфических документов и материалов на различные языки. Для наших специалистов нотариально заверенный перевод диплома является частью работы, поэтому трудностей в правильности перевода не возникает. Специалисты компании в кратчайшие сроки выполнят перевод, легализацию и заверение документов с соблюдением всех норм.
Вступайте в нашу группу Вконтакте!
Оперативно ответим, обсудим, проконсультируем.
Будем ближе!
Введите Ваше имя
Введите Ваш телефон
Введите Ваш email