Перевод свидетельства о рождении на английский язык, нотариальный перевод свидетельства о рождении ребенка в Новосибирске | Госперевод

Перевод свидетельства о рождении

Нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении — услуга, которую предоставляет бюро «ГосПеревод». Она заключается в переводе документа на любой иностранный язык с последующим заверением бумаг нотариусом. Компания может оказывать услуги дистанционно, что экономит время клиентов. Достаточно отправить отсканированное свидетельство в электронном виде, сделать предоплату, и курьер в оговоренные сроки доставит готовый документ по адресу.

Три простых шага заказать перевод:

  1. Отправить скан или фото
  2. Внести предоплату 50% (1 минута)
  3. Получить готовый заказ

Вот три причины заказать нотариальный перевод в бюро переводов «ГосПеревод» прямо сейчас:

  • 100% официально! Мы работаем с лучшими нотариусами Москвы.
  • Online заказ! Вы можете отправить документ в электронном виде, провести оплату через сайт не вставая с места, и получить готовый документ с курьером! С нами удобно!
  • Гарантия на перевод! Если в переводе будет ошибка, мы ее исправим и БЕСПЛАТНО перезаверим документ!

Бюро переводов «ГосПеревод» выполняет:

Все языки кроме: Арабский, Вьетнамский, Иврит, Китайский, Корейский, Тайский, Японский
Документ день в день 1-2 дня Выходные дни
Свидетельство о рождении 1500 1200 2500

Бюро переводов «ГосПеревод» выполняет:

Арабский, Вьетнамский, Иврит, Китайский, Корейский, Тайский, Японский
Документ день в день 1-2 дня Выходные дни
Свидетельство о рождении 1500 1200 2500

Когда необходим нотариальный перевод свидетельства о рождении

Свидетельство о рождении дает право на проживание в стране, поддержку со стороны государства. После 14 лет документ сменяет паспорт, но в определенных обстоятельствах о первых официальных бумагах вспоминают и взрослые. Перевод свидетельства о рождении на английский, немецкий, испанский и другие языки актуален в таких ситуациях:

  • оформление переезда в другую страну;
  • брак с гражданином (гражданкой) иного государства;
  • поступление на работу в филиал иностранных корпораций;
  • временное обучение за границей.

Кроме того, перевод свидетельства о рождении на русский язык в Новосибирске потребуется при подаче документов иностранцами для оформления гражданства, ПМЖ и пр.

Особенности выполнения перевода свидетельства о рождении ребенка

К качеству перевода предъявляют высокие требования. Он не должен содержать ошибок в именах собственных, адресах, другой информации. Только в этом случае перевод считается легальным и может быть юридически заверен.

Основные правила, которыми руководствуются нотариусы при заверке документа:

  1. Переводом свидетельства о рождении на английский язык (или любой другой) должен заниматься только дипломированный лингвист.
  2. Перевод обязан быть полным и точным (сохранение форматирования документа, перевод проставленных печатей).
  3. Переведенные и подписанные листы документа должны быть подшиты к его ксерокопии.

При соблюдении всех требований нотариус приступит к заверке свидетельства. В ряде случаев требуется проставление апостиля или консульская легализация. Эти услуги также оказывает наше бюро.

Где сделать перевод свидетельства о рождении

Поскольку к готовому документу предъявляются высокие требования, заказывать нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении следует у грамотных специалистов бюро «ГосПеревод». Для этого необходимо переслать скан документа на электронную почту или предоставить его копию в офис, произвести оплату услуги. Ее стоимость зависит от количества копий и срочности.

Обращайтесь! Мы гарантируем конфиденциальность, принимаем оплату в любой удобной форме. Выдача юридически заверенных переводов возможна день в день, в выходные и будние дни.



Рассчитать стоимость
Если у Вас остались какие-либо вопросы, напишите или позвоните нам, и мы на них ответим.